لا توجد نتائج مطابقة لـ عرض الاستفسارات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي عرض الاستفسارات

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Occasional queries were, however, made by Ivorian Customs on specific cargo with neighbouring customs administrations.
    إلا أن الجمارك الإيفوارية قدمت استفسارات عرضية لإدارات جمارك البلدان المجاورة بشأن حمولات معينة.
  • The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme.
    وتولى ممثل الأمين العام عرض البرنامج والرد على الاستفسارات المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج.
  • The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme.
    وتولى ممثل الأمين العام عرض البرنامج، وردّ على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
  • The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme.
    وتولى ممثل الأمين العام عرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرحت في أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
  • The GISWeb Africa project, developed using a standard and well-known software, has two basic on-line functionalities, one for consultation, display and printing of georeferenced data and the other to query the data through logical and mathematical operators.
    وقد استحدث المشروع المذكور باستخدام برنامج للحاسوب نمطي ومعروف تماما يقوم بوظيفتين أساسيتين على الخط مباشرة: تتعلق الأولى بالرجوع الى البيانات الجغرافية المرجع وعرضها وطباعتها؛ وتتعلق الأخرى بالاستفسار عن البيانات من خلال عوامل تشغيل منطقية رياضية.
  • The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the budget submission was based on an assessment of the extent of assistance required by the parties to ensure the successful establishment and implementation of the Sudanese disarmament, demobilization and reintegration programme and that, at that time, there was a significant lack of administrative, infrastructural, logistics and human capacity, in particular in the south, to establish and implement such a programme without assistance from UNMIS in the disarmament and demobilization parts of it.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن عرض الميزانية يستند إلى تقييم لمقدار المساعدات التي تحتاجها الأطراف لضمان نجاح إنشاء وتنفيذ البرنامج السوداني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأن هناك في الوقت الحالي نقص كبير في القدرات الإدارية والهياكل الأساسية والقدرات اللوجيستية والبشرية، وبخاصة في الجنوب، لإنشاء وتنفيذ ذلك البرنامج دون مساعدة من البعثة في أجزائه المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح.